Capabilities
  • Desktop Display
    • Brand Integrations
      Yes No
    • Sponsored Posts
      Yes No
    • Native Ads
      Yes No
    • High-Impact (Takeovers, Billboards, Overlays, Sliders, Skins)
      Yes No
    • Rich Media (Expandable & Non-Expandable)
      Yes No
  • Mobile Display
    • Mobile Rich Media (Including Interstitials & Expandables)
      Yes No
    • Tablet Traffic
      Yes No
    • Native & Custom Mobile Executions
      Yes No
    • Requires SDK Integration
      Yes No
  • Email
  • Social
  • Desktop Display, Mobile Display, Email, Social
  • CPM
  • Web Publisher
  • Headline:
    Download and how to install Android ROM
  • Self / Managed Service:
    Managed Service
  • Industries
    Gaming, Technology
Site Traffic
  • 19836379 Global Rank
  • 50413
    Indonesia
  • 179 Estimated Visits
Powered by
Alexa Traffic Data
Global Rank 17,798,432
345,845
United States Rank 65,859
4,969
United States Page Views 69.8%
3.3%
Top Countries
Top Search Keywords
  • Missouri Baptist College
Ads.txt
Ad Exchange
Type
Publisher ID
Certification ID
msgstr "situs dihapus dari spam."
msgid "users removed from spam."
msgstr "pengguna dihapus dari spam."
es.php:127
msgid "you are about to remove the following theme:"
msgstr "anda akan menghapus tema berikut ini:"
msgid "yes
delete this theme"
msgstr "ya
hapus tema ini"
msgid "are you sure you wish to delete these themes?"
msgstr "apakah anda yakin ingin menghapus tema-tema ini?"
msgid "add new site"
UPDATE ROM advertising reaches 179 visitors across desktop and mobile web, in countries such as . Pricing models they offer are CPM on channels such as Display, Mobile, Email, Social Advertising on UPDATE ROM will allow you to reach consumers in industries or verticals such as Gaming, Technology.

They have advertising & marketing contacts listed on Kochava. According to their Ads.txt, UPDATE ROM inventory partners include: msgstr "situs dihapus dari spam.", msgid "users removed from spam.", msgstr "pengguna dihapus dari spam.", es.php:127, msgid "you are about to remove the following theme:", msgstr "anda akan menghapus tema berikut ini:", msgid "yes, msgstr "ya, msgid "are you sure you wish to delete these themes?", msgstr "apakah anda yakin ingin menghapus tema-tema ini?", msgid "add new site", msgstr "tambahkan situs baru", msgid "you cannot delete a theme while it is active on the main site.", msgstr "anda tidak dapat menghapus sebuah tema ketika tema tersebut aktif di situs utama.", msgid "enter the username of an existing user.", msgstr "masukkan nama pengguna dari pengguna yang telah ada.", msgid "site info updated.", msgstr "info situs telah diperbarui.", msgid "user is already a member of this site.", msgstr "pengguna sudah merupakan anggota dari situs ini.", msgid "sorry, msgstr "maaf, msgid "cannot add user.", msgstr "tidak bisa menambahkan pengguna.", msgid "add user", msgstr "tambah pengguna", msgid "user created.", msgstr "pengguna diciptakan.", msgid "select a user to remove.", msgstr "pilih pengguna yang ingin disingkirkan.", msgid "select a user to change role.", msgstr "pilih pengguna yang ingin diubah peranannya.", msgid "enter the username and email.", msgstr "masukkan nama pengguna dan email.", msgid "once you add this code and refresh your browser, msgstr "begitu anda menambahkan kode ini dan memuat ulang peramban anda, msgid "error: the network could not be created.", msgstr "galat: jaringan tidak dapat dibuat. ", msgid "sub-directories", msgstr "sub-direktori", msgid "network", msgstr "jaringan", msgctxt "subdomain examples", msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s", msgstr "seperti situs1.%1$s dan situs2.%1$s", msgid "addresses of sites in your network", msgstr "alamat situs-situs dalam jaringan anda", msgid "warning:", msgstr "peringatan:", msgid "the network creation panel is not for wordpress mu networks.", msgstr "panel penciptaan jaringan tidak diperuntukkan untuk jaringan wordpress mu.", msgid "return to dashboard", msgstr "kembali ke dasbor", msgid "create a network of wordpress sites", msgstr "ciptakan sebuah jaringan situs wordpress", msgid "this screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). subdomains require wildcard subdomains to be enabled in apache and dns records, msgstr "layar ini memungkinkan anda untuk mengkonfigurasi sebuah jaringan untuk menggunakan subdomain (situs1.contoh.com) atau subdirektori (contoh.com/situs1). subdomain membutuhkan subdomain dengan wildcard yang harus diaktifkan pada apache dan catatan dns, msgid "please deactivate your plugins before enabling the network feature.", msgstr "mohon nonaktifkan plugin-plugin anda sebelum mengaktifkan fitur jaringan.", msgid "once the network is created, msgstr "setelah jaringan dibuat, msgid "welcome to the network installation process!", msgstr "selamat datang di proses instalasi jaringan!", msgid "network details", msgstr "detail jaringan", msgid "once you complete these steps, msgstr "setelah anda menyelesaikan langkah-langkah ini, msgid "the next screen for network setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. make sure the settings of your ftp client make files starting with a dot visible, msgstr "layar berikutnya untuk pengaturan jaringan akan memberikan anda baris-baris kode yang diciptakan tersendiri untuk anda tambahkan ke dalam berkas wp-config.php dan .htaccess anda. pastikan pengaturan dari klien ftp anda menampilkan berkas yang diawali oleh tanda titik, msgid "choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. fill out the network details, msgstr "pilihlah subdomain atau subdirektori; ini hanya dapat diganti setelahnya dengan mengonfigurasikan ulang instalasi anda. lengkapi rincian jaringan, msgid "to make your installation more secure, msgstr "untuk membuat instalasi anda lebih aman, msgid "sub-domains", msgstr "subdomain-subdomain", msgid "you will need a wildcard dns record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality.", msgstr "anda membutuhkan sebuah wildcard dns record jika hendak menggunakan fungsionalitas virtual host (sub-domain).", msgid "you cannot install a network of sites with your server address.", msgstr "anda tidak bisa menginstal jaringan situs dengan alamat server anda.", msgstr "masukkan informasi berikut ini dan anda akan siap untuk membuat sebuah jaringan situs wordpress. kami akan membuat file-file konfigurasi di tahap selanjutnya.", msgid "complete the following steps to enable the features for creating a network of sites.", msgstr "selesaikan langkah-langkah berikut guna mengaktifkan fitur-fitur untuk membuat sebuah jaringan situs.", msgid "enabling the network", msgstr "mengaktifkan jaringan", msgid "please complete the configuration steps. to create a new network, msgstr "silakan selesaikan langkah-langkah konfigurasi. untuk membuat jaringan baru, msgid "an existing wordpress network was detected.", msgstr "sebuah jaringan wordpress yang lebih dulu ada telah terdeteksi.", msgid "the original configuration steps are shown here for reference.", msgstr "tahapan konfigurasi asli ditunjukkan di sini sebagai referensi.", msgid "your email address.", msgstr "alamat email anda.", msgid "what would you like to call your network?", msgstr "bagaimana anda ingin menyebut jaringan ini?", msgid "network title", msgstr "nama jaringan", msgid "because your installation is not new, msgstr "karena ini bukan instalasi baru, msgid "because your installation is in a directory, msgstr "karena instalasi ini berada di dalam direktori, msgid "the main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, msgstr "situs utama di dalam instalasi subdirektori harus menerapkan struktur permalink termodifikasi, msgid "server address", msgstr "alamat server", msgctxt "subdirectory examples", msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2", msgstr "seperti %1$s/situs1 dan %1$s/situs2", msgid "warning! user cannot be modified. the user %s is a network administrator.", msgstr "peringatan! pengguna tidak dapat diubah. pengguna %s adalah administrator jaringan.", msgid "hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):", msgstr "melayang di atas setiap situs menampilkan tujuh opsi (tiga untuk situs utama):", msgid "the site id is used internally, msgstr "id situs digunakan secara internal, msgid "deactivate, msgstr "nonaktifkan, msgid "if the admin email for the new site does not exist in the database, msgstr "jika email admin untuk situs baru tidak ada dalam basis data, msgstr "pengaturan operasional memiliki ruas untuk nama jaringan dan email admin.", msgid "upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. you can change the default value for specific sites when you edit a particular site. allowed file types are also listed (space separated only).", msgstr "pengaturan unggah mengendalikan ukuran dari berkas yang diunggah dan jumlah ruang unggah yang tersedia untuk setiap situs. anda dapat mengubah nilai bawaan untuk situs tertentu ketika anda menyunting situs tertentu. jenis berkas yang diperbolehkan juga terdaftar (hanya dipisahkan dengan spasi).", msgid "the bulk action will permanently delete selected users, msgstr "tindakan massal akan secara permanen menghapus pengguna yang dipilih, msgstr "anda juga dapat menuju halaman profil pengguna dengan mengklik pada nama pengguna individual.", msgid "visit to go to the front-end site live.", msgstr "buka untuk melihat tampilan situs.", msgid "you can make an existing user an additional super admin by going to the edit user profile page and checking the box to grant that privilege.", msgstr "anda dapat menjadikan pengguna yang ada seorang admin super tambahan dengan pergi ke halaman profil sunting pengguna dan mencentang kotak untuk memberikan hak istimewa tersebut.", msgid "this table shows all users across the network and the sites to which they are assigned.", msgstr "tabel ini menampilkan semua pengguna di seluruh jaringan dan situs yang diasosiasikan kepada mereka.", msgstr "jika versi pembaruan untuk inti belum terjadi, msgid "if this process fails for any reason, msgstr "jika proses ini gagal untuk alasan apapun, msgid "you can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list.", msgstr "anda bisa mengurutkan tabel dengan mengklik kepala tabel dan mengubah antara tampilan daftar dan nukilan dengan ikon-ikon di atas daftar pengguna.", msgid "users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, msgstr "pengguna yang mendaftar ke jaringan tanpa situs ditambahkan sebagai pelanggan ke situs dasbor utama atau primer, msgid "this is the main table of all sites on this network. switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table.", msgstr "ini adalah tabel utama semua situs pada jaringan ini. beralih antara tampilan daftar dan kutipan dengan menggunakan ikon di atas sisi kanan tabel.", msgid "menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, msgstr "menu pengaturan mengaktifkan/menonaktifkan menu plugin muncul untuk yang bukan admin super, msgid "registration settings can disable/enable public signups. if you let others sign up for a site, msgstr "pengaturan registrasi dapat menonaktifkan/mengaktifkan pendaftaran publik. jika anda mengizinkan yang lain mendaftar sebuah situs, msgstr "layar ini mengatur dan mengubah opsi untuk jaringan secara menyeluruh. situs pertama adalah situs utama dalam jaringan dan opsi jaringan ditarik dari opsi situs aslinya.", msgstr "jika admin jaringan menonaktifkan tema yang masih dipergunakan, msgid "this screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the appearance menu for each site. it does not activate or deactivate which theme a site is currently using.", msgstr "layar ini mengaktifkan dan menonaktifkan penyertaan tema yang tersedia untuk dipilih dalam menu tampilan untuk setiap situs. hal itu tidak mengaktifkan atau menonaktifkan tema situs yang saat ini digunakan.", msgstr "pengaturan situs baru adalah bawaan yang dipergunakan ketika situs baru diciptakan dalam jaringan. ini termasuk email sambutan ketika situs baru atau akun pengguna terdaftar, msgid "the following words are reserved for use by wordpress functions and cannot be used as blog names: %s", msgstr "kata-kata berikut ini digunakan oleh wordpress functions dan tak boleh digunakan untuk nama blog: %s", msgstr "jika peramban anda tidak mulai memuat halaman berikutnya secara otomatis, msgstr "tidak dapat menciptakan situs kosong.", msgid "if you want to ban domains from site registrations. one domain per line.", msgstr "jika anda ingin mencegah domain dari pendaftaran situs. satu domain per baris.", msgid "if you want to limit site registrations to certain domains. one domain per line.", msgstr "jika anda ingin membatasi pendaftaran situs untuk domain tertentu. satu domain per baris.", msgid "site removed from spam.", msgid "sites removed from spam.", msgstr "situs-situs dihapus dari spam.", msgid "sites marked as spam.", msgstr "situs-situs ditandai sebagai spam.", msgid "site marked as spam.", msgstr "situs ditandai sebagai spam.", msgid "site archived.", msgstr "situs diarsip.", msgid "users deleted.", msgstr "pengguna dihapus.", msgid "site unarchived.", msgstr "situs tidak diarsip.", msgid "site activated.", msgstr "situs diaktifkan.", msgid "site deactivated.", msgstr "situs dinonaktifkan.", msgid "users marked as spam.", msgstr "pengguna ditandai sebagai spam.", msgid "site deleted.", msgstr "situs dihapus.", msgid "sites deleted.", msgid "there was an error creating the user.", msgstr "ada kesalahan ketika menciptakan pengguna.", msgid "upload file types", msgstr "jenis berkas unggah", msgid "limit total size of files uploaded to %s mb", msgstr "batas ukuran total dari berkas yang diunggah sampai %s mb", msgid "the url for the first comment on a new site.", msgstr "url untuk komentar pertama di situs baru.", msgid "the first comment on a new site.", msgstr "komentar pertama di situs baru.", msgid "the first page on a new site.", msgstr "halaman pertama di situs baru.", msgid "the first post on a new site.", msgstr "tulisan pertama di situs baru.", msgid "the author of the first comment on a new site.", msgstr "penulis komentar pertama di sebuah situs.", msgid "all done!", msgstr "semua selesai!", msgid "registration is disabled", msgstr "pendaftaran dinonaktifkan.", msgid "user accounts may be registered", msgstr "akun pengguna baru bisa didaftarkan.", msgid "both sites and user accounts can be registered", msgstr "situs baru maupun akun pengguna baru bisa dibuat.", msgid "logged in users may register new sites", msgstr "pengguna yang sudah masuk log bisa membuat situs-situs baru.", msgid "registration settings", msgstr "pengaturan pendaftaran", msgid "new site settings", msgstr "pengaturan situs baru", msgid "upload settings", msgstr "pengaturan unggah", msgid "operational settings", msgstr "pengaturan operasional", msgid "enable administration menus", msgstr "aktifkan menu administrasi", msgid "missing email address.", msgstr "alamat email hilang.", msgid "missing or invalid site address.", msgstr "alamat situs hilang atau tidak sah.", msgid "next sites", msgstr "situs berikutnya", msgid "users are not allowed to register these sites. separate names by spaces.", msgstr "pengguna tidak diperbolehkan untuk mendaftar situs tersebut. pisahkan nama dengan spasi.", msgid "send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account", msgstr "kirimkan email pemberitahuan kepada admin jaringan setiap kali ada yang membuat situs baru atau mendaftarkan akun pengguna baru.", msgid "site upload space", msgstr "ruang unggah situs", msgid "the welcome email sent to new site owners.", msgstr "email sambutan telah dikirim ke pemilik situs baru.", msgid "[%s] new site created", msgstr "[%s] situs baru diciptakan", msgid "network admin email", msgstr "email admin jaringan", msgid "a new user will be created if the above email address is not in the database.", msgstr "pengguna baru akan diciptakan jika alamat email di atas tidak ada dalam basis data.", msgid "admin email", msgstr "email admin", msgid "add site", msgstr "tambah situs", msgid "default language", msgstr "bahasa bawaan", msgid "max upload file size", msgstr "ukuran maksimal pengunggahan berkas", msgid "first comment url", msgstr "url komentar pertama", msgid "first comment author", msgstr "penulis komentar pertama", msgid "first comment", msgstr "komentar pertama", msgid "first page", msgstr "halaman pertama", msgid "the welcome email sent to new users.", msgstr "email sambutan terkirim ke pengguna baru.", msgid "welcome user email", msgstr "email selamat datang pengguna", msgid "welcome email", msgstr "email sambutan", msgid "banned email domains", msgstr "domain email yang dilarang", msgid "limited email registrations", msgstr "pendaftaran email terbatas", msgid "banned names", msgstr "nama yang dilarang", msgid "add new users", msgstr "tambah pengguna baru", msgid "registration notification", msgstr "pemberitahuan pendaftaran", msgid "allow new registrations", msgstr "izinkan pendaftaran baru", msgid "duplicated username or email address.", msgstr "nama pengguna atau alamat email sudah ada.", msgid "cannot create an empty user.", msgstr "tidak dapat menciptakan pengguna kosong.", msgid "confirm", msgstr "konfirmasi".

UPDATE ROM works with Advertising technology companies such as DoubleClick.Net, Turn, Adf.ly, Google Adsense, Google Adsense Asynchronous, AppNexus, Openads/OpenX, DoubleClick Bid Manager, Evidon, DoubleVerify, Yahoo Small Business, IponWeb BidSwitch, Flashtalking, Eyeota, The Trade Desk, BlueKai DMP, SpotXchange, Videology, BlueKai, Advertising.com, Adap.TV, Index Exchange, Atlas, Aggregate Knowledge, Magnetic, Choice Stream, Media Innovation Group, Teads, GetIntent, Google Adsense for Domains, AdBlock Acceptable Ads.